- ب ب +

انتشار «معبدی برای عاشقان جهان» جدیدترین اثر ترجمه شده از «نزار قبانی»

«معبدی برای عاشقان جهان» نام کتابی از سروده‌های نزار توفیق القبانی، شاعر نامدار عرب است که توسط یدالله گودرزی ترجمه و از طرف خانه فرهنگ و هنر گویا بزودی در بازار کتاب و نمایشگاه بین‌المللی کتاب عرضه می‌شود.

به نقل از خبرگزاری فارس، بزودی دو اثر تازه از نزار توفیق القبانی شاعر معروف عرب‌زبان در انتشارات گویا عرضه می‌شود.

«معبدی برای عاشقان جهان» نام کتابی از سروده‌های نزار توفیق القبانی، که توسط یدالله گودرزی ترجمه و از طرف خانه فرهنگ و هنر گویا بزودی در بازار و نمایشگاه بین‌المللی کتاب امسال عرضه می‌شود.

گودرزی می‌گوید: «نزار توفیق القبانی» شاعری است نامدار و جهانی که آثارش به بیش از چهل زبان برگردانده شده و در ایران نیز نامی پرطنین دارد. او خود را نماد عاشقان جهان می‌داند و عمری در سرایش عشق قلم و قدم زده است.

به گزارش فارس نزار قبانی اقبال ویژه‌ای در میان ایرانیان پیدا کرده و طرفداران بسیاری به او روی خوش نشان داده‌اند. شمار مجموعه‌های شعر و نثر نزار قبانی به بیش از پنجاه کتاب می‌رسد که نشان از پرکاری و تلاش بی وقفه وی در زمینه آفرینش ادبی است. «معبدی برای عاشقان جهان» در نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران در دسترس مشتاقان شعر و ادبیات خواهد بود.

این شاعر می‌گوید:

گناه من آن است 
که عشق را از غارها
به فضای باز آوردم 
و سینه‌ام معبدی شد 
برای تمام عاشقان جهان!

علاوه بر این کتاب، علاقه‌مندان می‌توانند کتاب‌های «زنی در من قدم می‌زند»، «جمهوری زنان » و «آواز در دستگاهِ عشق» از نزار قبانی و کتاب «وطن من چمدان است» از محمود درویش را در غرفه انتشارات گویا تهیه کنند.

پایان پیام/